Πέμπτη, 30 Ιανουαρίου 2014

Άναρθρες κραυγές και χειρονομίες μαθαίνει για να συνεννοείται με τον Στ. Μπούκουρα η ανακρίτρια

Άναρθρες κραυγές και χειρονομίες μαθαίνει για να συνεννοείται με τον Στ. Μπούκουρα η ανακρίτρια
 
boukourasΜια ιδιότυπη γλώσσα του σώματος, αποτελούμενη εν πολλοίς από άναρθρες κραυγές, γκριμάτσες, χειρονομίες και νοήματα μαθαίνει η ανακρίτρια στην υπόθεση της Χρυσής Αυγής, προκειμένου να συνεννοείται με τον κατηγορούμενο βουλευτή του κόμματος, Στάθη Μπούκουρα. Όπως μεταδίδουν πηγές από το χώρο της Δικαιοσύνης, η έμπειρη δικαστικός έχει αρχίσει ταχύρυθμα μαθήματα υπό την εποπτεία ειδικών ανθρωπολόγων-γλωσσολόγων, οι οποίοι θα την βοηθήσουν να αποκρυπτογραφήσει την άφωνη διάλεκτο που ομιλεί ο κ. Μπούκουρας και τα υπόλοιπα μέλη της Χρυσής Αυγής.
 
Σε επικοινωνία της με το «Κουλούρι», η ανακρίτρια περιγράφει το τέλμα επικοινωνίας στο οποίο οδηγήθηκε η διαδικασία της ανάκρισης του τέως μέλους του ΠΑΣΟΚ, θαυμαστή του Ανδρέα Παπανδρέου και νυν βουλευτή αλλά όχι μέλους της Χρυσής Αυγής.
 
«Ο κατηγορούμενος απαντούσε στις ερωτήσεις μας με κραυγές και χειρονομίες ενώ φαίνεται πως έχει αναπτύξει μια ιδιαίτερη “διάλεκτο” επικοινωνίας που αποτελείται από άναρθρες προτάσεις και δείχνει να έχει ισχυρές επιρροές από τη νοηματική» παρατηρεί, για να συνεχίσει: «Παρόμοια γλωσσική συμπεριφορά έχει παρατηρηθεί και στους υπόλοιπους συγκατηγορούμενούς του στην υπόθεση, ωστόσο είναι νωρίς ακόμη για να προσδιορίσουμε εάν εδώ υπάρχει κάποιου είδους συνωμοτικός κώδικας ή έχουμε να κάνουμε απλώς με μια φυσική εξέλιξη. Σε κάθε περίπτωση, η ανακριτική διαδικασία πρέπει να προχωρήσει και ο μόνος τρόπος να γίνει αυτό είναι να μάθω τη γλώσσα τους.»
 
Ο δρ. Ιωσήφ Ρουμπίνης, γλωσσολόγος με ειδίκευση στα πρώιμα γλωσσικά ιδιώματα ο οποίος πρόκειται να συντονίζει τα μαθήματα, είναι σε θέση να δώσει περισσότερες πληροφορίες: «Η γλώσσα της Χρυσής Αυγής αποτελεί καθώς φαίνεται μια ιδιάζουσα περίπτωση παγκοσμίως, καθώς προσομοιάζει την διάλεκτο και τους τρόπους επικοινωνίας άλλων θηλαστικών, όπως οι χιμπατζήδες και οι αυστραλοπίθηκοι, όμως ταυτόχρονα φαίνεται πως έχει επιρροές από ινδοευρωπαϊκές γλώσσες όπως τα γερμανικά, ενώ ενσωματώνει χειρονομίες και κραυγές που συναντώνται στην υποκουλτούρα του περιθωρίου των σύγχρονων δυτικών χωρών».
«Θα είναι μια τεράστια πρόκληση το να καταφέρω να διδάξω σε έναν απλό άνθρωπο μια τόσο ιδιαίτερη και δυσνόητη διάλεκτο επικοινωνίας, όμως είμαι αισιόδοξος. Άλλωστε, με καλεί η Δικαιοσύνη» συμπλήρωσε ο δρ. Ρουμπίνης.
 
Προς το παρόν, ο μοναδικός δίαυλος επικοινωνίας μεταξύ των ανακριτών και του κ. Μπούκουρα είναι ο συνήγορός του, Αλέξης Κούγιας, ο οποίος φαίνεται να κατανοεί ενστικτωδώς την διάλεκτο του πελάτη του και είναι σε θέση να μεταφράσει -έστω και μετ” εμποδίων- τα λεγόμενα του στα ελληνικά, ενώ η ικανότητά του αυτή δείχνει να αναπτύσσεται όλο και περισσότερο μέρα με την ημέρα.
 
Χαρακτηριστικό είναι πως αρχικά ο κ. Κούγιας νόμιζε πως ο βουλευτής μιλούσε ουρντού (σ.σ. γλώσσα που ομιλείται στην περιοχή του Πακιστάν και της Ινδίας) τα οποία είχε μάθει για να συνεννοείται με τους υπαλλήλους του, για να ανακαλύψει όμως στη συνέχεια ότι αφενός η άφωνη διάλεκτος του κ. Μπούκουρα δεν ήταν ουρντού και αφετέρου πως οι υπάλληλοί του ήταν Αιγύπτιοι.
 

Δεν υπάρχουν σχόλια: